Laboratoire de Recherches sur les Cultures Anglophones, UMR 8225

Partenaires

CNRS
Université Paris Diderot- uspc

Rechercher




Accueil > Membres > Enseignants-chercheurs

Catherine Bernard

publié le , mis à jour le

Fonction : Professeur de littérature anglaise et d’études visuelles

Email

CV à télécharger

Thèmes de recherches :

  • Fiction anglaise contemporaine
  • Art moderne et contemporain
  • Études modernistes
  • Histoire de l’esthétique de la modernité
  • Politique des formes

Recherches en cours :

Catherine Bernard travaille actuellement à l’édition d’un volume d’essais — New Objects of Visibility — émanant des travaux du séminaire « Imaginaires contemporains » qu’elle coordonne au sein du LARCA.

Parcours :

  • Ancienne élève de l’École Normale Supérieure de Fontenay-St Cloud (1982-1986).
  • 1985 : Agrégation d’anglais
  • Thèse : Université Sorbonne Nouvelle — Paris 3 : La représentation précaire : essai d’analyse trans-artistique appliquée aux œuvres de Graham Swift et de Francis Bacon.
    Publiée sous forme révisée sous le titre : Graham Swift. La parole chronique, Presses Universitaires de Nancy, 1991.
  • 1998 : Habilitation à diriger des recherches, Université Paris X — Nanterre : Dire et lire le présent : aspects de la fiction anglaise contemporaine et de son interprétation.

Responsabilités scientifiques et pédagogiques :

  • Catherine Bernard a aussi présidé la Société d’Études Woolfiennes (2004-2008).

Thèmes d’encadrement, master et doctorat :

  • Fiction anglaise des 20e et 21e siècles
  • Art anglais moderne et contemporain
  • Culture visuelle contemporaine

Sélection de publications :

  • Graham Swift. La parole chronique, Presses Universitaires de Nancy, 1991 (111 pp.).
  • Pride and Prejudice de Jane Austen : dans l’œil du paradoxe, Paris : Ellipses, 2000 (128 pp.).
  • Mrs Dalloway de Virginia Woolf. , Paris : Gallimard, coll. Foliothèque, 2006 (239 pp.).
  • Matière à réflexion. Du corps politique dans la littérature et les arts visuels britanniques contemporains, Paris : Presses de l’Université Paris-Sorbonne, coll. Mondes anglophones, 2018 (362 pp.).

Traductions et Éditions critiques

  • Flush, traduction, notice et notes, in Jacques Aubert (ed.), Virginia Woolf, Œuvres romanesques, Paris : Gallimard, coll. La Pléiade, 2012, vol. II, pp. 617-718, pp. 1405-1437.
  • Virginia Woolf, Essais choisis, traduction et édition critique. Paris : Gallimard, coll. Folio classique, 2015 (533 pp.).

Articles récents

  • « Âmes sensibles s’abstenir : violence à / de l’art contemporain. À propos de Gillian Wearing, Damien Hirst, les frères Chapman & co. », Marc Amfreville, Aloysia Rousseau et Armelle Sabatier (eds.), « Écriture de la violence », Sillages critiques n°22, 2017. https://sillagescritiques.revues.org/4846
  • “The Barest of Lives : Looking at War from the Heart of Things in Harry Parker’s Anatomy of a Soldier (2016)”, “Bare Lives”, Jean-Michel Ganteau et Christine Reynier (eds.), Études britanniques contemporaines, n°53, 2017. http://journals.openedition.org/ebc/3932
  • “In the Turbine of Experimentation : Tate Modern and the New (?) Rationale of Collective Performance,” Anne-Laure Fortin-Tournès, Hélène Lecossois, Brigitte Félix (eds.), “Experimental Art”, Angles. French Perspectices on Experimental Art, mars 2018. http://angles.saesfrance.org/index.php?id=1332

Publications et communications dans l’archive ouverte HAL

Actualités News

contacts contacts